2017年6月18日日曜日

~に限り

    1. このちらしをご持参(じさん)のお客様に限り、すべての商品を1割引(わりびき)でお買い求めいただけます。
      There is a discount if the customer come with this flyer for all products.
      Todos los clientes que vengan con este volante, tienen descuento en la compra de cualquier producto.
    2. 朝10時までにご来店(らいてん)の方に限り、コーヒーのサービスがあります。
      For everyone that comes to the shop, there is coffee service until 10 in the morning.
      Hasta las 10 de la mañana hay servicio de café para todos los que vengan a la tienda.
    3. 70歳以上の方に限り、入場無料。(=70歳以上の人だけ特別)
      Admission is free only for those who are 70 years old or older.
      La admisión es gratis solo para aquellos de 70 años o más.
    4. A:1パック100円のタマゴはどこですか。
      B:申し訳ありません。先着(せんちゃく)100名さまに限り100円でした…。今日は、もう売り切れてしまいました。
      A: Where are the ¥100 per pack eggs?
      B: I am sorry. ¥100 is limited to the first 100 people. We have sold out for today.
      A: ¿Dondé están los packs de huevos a ¥100?
      B: Lo siento. El precio de ¥100 está limitado a los primeros 100 clientes. Ya vendimos todo.
    5. 鳥に限り飼育(しいく)が認められているマンションだ。
      An appartment where you can only have birds.
      Un apartamento donde solo puedes tener pajaros.


    N + に限り

    ★「~だけ特別に…する」と言いたいときに使う。
    ★Something special will be done for only a certain category.
    ★Algo especial va a ser hecho sólo para cierta categoria.

0 件のコメント:

コメントを投稿

~限りでは

★~の範囲のことに限れば ★As far as can be deduced from... ★Tanto como puede deducirse de ... ちょっと見た 限りでは、 こちらの商品とあちらの商品では違いがないと思うのですが、どうして値段が違う...